陆永安(Christian Lu),1951年3月18日出生于上海,“陆氏家谱,53世陆游,79世陆永安。”法国无极国际文化艺术交流协会主席。受家学影响,他年少即师从沈子丞研习中国绘画史,后又跟刘海粟学水墨、随颜文樑学油画、向林风眠学水粉、与李永森学水彩。成长过程中,秉承博学的理想,他从南到北走遍中国,和众多大师学习交流。1981年,经林风眠推荐,陆永安赴法与赵无极结识,在其后相当长的一段时间里,二人亦师亦友的交往对陆永安的影响非常深刻。从生活中点滴对他的照顾、以及在艺术传承上赵无极对陆永安绘画形式的影响可以从作品中窥探一二。加之在法留学期间,他专注旅行和学习,同时也受到欧洲印象派大师的启迪,由此开启自己独特的跨越中法艺术的创作之旅。

陆永安曾在法国参议院和大皇宫美术馆举办个展,作品被法国总统府爱丽舍宫和宪法委员会收藏。在国内重要美术馆、博物馆举办个展,引起巨大反响与赞誉:2016年,中国国家博物馆举办陆永安国内的首次大型个展《东去西来——陆永安绘画展》,共展出其各个时期的58件代表作,並收藏了陆永安的油画作品《东去西来之一》和水墨作品《向八大山人致敬》;2018年,陆永安代表法国文化界陪同马克龙总统首次访华,马克龙总统把陆永安作品《梦想的力量》作为国礼赠送给中国;2022年,中国美术馆举办《云梦之境——陆永安艺术展》,展出其2014年以来创作的32幅全新代表作並收藏了陆永安作品《百年无极》;2024年1月27日中法建交60周年之际,中华艺术宫(上海美术馆)举办了《云梦之境—— 陆永安艺术展》有40幅参展作品,上海美术馆收藏了陆永安三幅向林风眠、赵无极、吴冠中致敬作品。

新闻 NEWS

Rêve, 02.10.2020 梦之余 Huile sur Toile (布面油画) 162 x 97 cm

Rêve, 26.03.2017 梦之余 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 172 cm

Rêve, 30.05.2016 梦之余 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 172 cm

Rêve, 21.11.2017 梦之余 Huile sur Toile (布面油画) 150 x 150

Rêve, 28.10.2017 梦之余 Huile sur Toile (布面油画) 150 x 150 cm

Espace-Temps, 18.10.2017 时空 Huile sur Toile (布面油画) 150 x 150 cm

Espace-temps, 26.09.2017 时空 Huile sur Toile (布面油画) 150 x 150 cm

Espace-temps, 16.09.2017 时空 Huile sur Toile (布面油画) 150 x 150 cm

Espace-temps, 29.04.2017 时空 Huile sur Toile (布面油画) 150 x 150 cm

Les 100 ans de Zao Wou-ki, 13.02.2020 百年无极 Huile sur Toile (布面油画) 150 x 150 cm

En Hommage à De Vinci, 02.05.2016 向达芬奇致敬 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 195 cm

En Hommage à Picasso, 08.04.2015 向毕加索致敬 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 195 cm

En hommage à Shitao, 30.07.2015 向石涛致敬 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 195 cm

En hommage à Chu Teh-Chun, 26.03.2016 向朱德群致敬 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 195 cm

En Hommage à Li Cheng*, 09.09.2018 向李成致敬 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 172 cm

En Hommage à Fan Kuan*, 02.09.2019 向范宽致敬 Huile sur Toile (布面油画) 172 x 97 cm

En hommage à Dong Yuan*, 09.09.2020 向董源致敬 Huile sur Toile (布面油画) 131 x 89 cm

De Dong Yuan à Cezanne, 18.10.2018 从董源到塞尚 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 162 cm

En Hommage à Monet, 05.12.2019 向莫奈致敬 Huile sur Toile (布面油画) 172 x 97 cm

En Hommage à Van Gogh, 29.07.2019 向梵高致敬 Huile sur Toile (布面油画) 172 x 97 cm

En Hommage à Matisse, 03.11.2019 向马蒂斯致敬 Huile sur Toile (布面油画) 172 x 97 cm

En hommage à V.Hugo, 26.02.2021 向雨果致敬 Huile sur Toile (布面油画) 162 x 97 cm

En hommage à Balzac, 20.05.2021 向巴尔扎克致敬 Huile sur Toile (布面油画) 162 x 97 cm

D’Ouest en Est, 29.04.2017 东去西来 Huile sur Toile (布面油画) 150 x 150 cm

Sur le Chemin de la Renaissance, 29.04.2017 复兴之路 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 195 cm

Sans Titre, 17.12.2016 无题 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 195 cm

Sans Titre, 08.08.2014 无题 Huile sur Toile (布面油画) 97 x 195 cm

愿见 02.12.2018 陆永安 布面油画 162 x 97 cm 2018年

We are the World,21.06.2021 四海一家 Huile sur Toile (布面油画) 116 x 81 cm

D’Ouest en Est, 17.12.2017 东去西来 Huile sur Toile (布面油画) 195 x 97 cm

中外名人寄语 MESSAGE
  • 亲爱的陆永安,您的作品为中法友谊勾勒出一条连接线。致意!

    ——法兰西共和国总统 埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)

  • 陆永安先生的绘画游离于具象与抽象之间,让每一位观者自由地从中品味到他们想要得到的东西。凭借调色板和表现力,他的画作既使人止足凝视,又使人陷入沉思。他用西方绘画技法重塑了中国画的传统,他为两个艺术世界的汇合所做的开创性探索功不可没。

    ——法兰西共和国前总理、议长、外长,现任宪法委员会主席 、鉴赏收藏家洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)

  • 在亚欧两大洲的交汇点上,陆永安的大作既植根于中国的影响,又吸纳了欧洲绘画的传统。而令我无比欣慰的是:他的画作还在中国与法国之间勾勒出了一条文化连接线。

    ——法兰西共和国前总理 马尼埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)

  • 对陆永安的艺术创作感到敬仰和喜悦,也为他个人的成就感到高兴。他的像中国一样伟大的画让我们兴奋不已。

    ——法兰西共和国前总理 让-皮埃尔·拉法兰(Jean-Pierre Raffarin)

  • 陆永安立身法国三十余年,随着他的水墨画和油画日臻完美,修筑了一条属于他自己的道路。他以自己的方式,将世界上两种美学视觉的传统浑成一体。他是中法两国文化间一位尊贵的代言人。而他为艺术的付出,繁荣了我们的文化,为不可或缺的对话作出了贡献。

    ——法国前任驻华大使 顾山(Maurice GOURDAULT-MONTAGNE)

  • 我非常喜欢陆永安的画。在他的作品中,我发现了独创性、传统和现代精神;发现了某些让我感动不已的东西——那是抒情诗般的风韵,是去寻找无限、探求不同凡响的坚毅不拔的精神。我深信,在今天我们不停地思考与世界有关的一切、不停发问的同时,伫立在他的画作前,我们注目,我们寻梦,我们会向着伟大升华。

    ——法国国民议会前议长、宪法委员会前主席、作家、鉴赏收藏家 让-路易·德布雷(Jean-Louis Debré)

  • 陆永安寓居巴黎多年,已然作为我们时代的一位艺术巨搫为人敬仰。他的艺术显示出思想既自由又不断创新的丰富涵养。他无愧为赵无极大师的继承者。

    ——巴黎市市长 安妮·伊达尔戈(Anne Hidalgo)

  • 我对陆永安先生从事的艺术创作钦佩之至。我认为,他属于中国伟大画家行列,是来到法国沿着赵无极足迹践行的伟大画家。

    ——蓬皮杜总统的儿子、克洛德·蓬皮杜基金会主席、蓬皮杜艺术中心理事 、鉴赏收藏家阿兰·蓬皮杜(Alain Pompidou)

  • 致敬陆永安先生既是传统的又是现代的、既是中国的又是法国的绘画才华!

    ——法兰西学院荣誉院士、法国国家博物馆艺术委员会主席 、鉴赏收藏家、慈善家米歇尔·大卫-威尔(Michel David-Well)

  • 陆永安先生那不但充满精致和微妙,而且具有活力与欢乐的作品令人神往。致以钦佩和友谊!

    ——法兰西艺术学院院士、画家 伊夫·米勒康(Yves Millecamps)

  • 陆先生的绘画极具力度,色彩异常绚丽,充溢着灵感,我心折殊深。

    ——法兰西艺术学院院士、画家 让·科尔托(Jean Cortot)

  • 我对陆永安先生的作品以及他向艺术家表示的关注深表钦佩和敬意,友谊长存。

    ——法兰西艺术学院院士、画家 居伊·德·罗治蒙(Guy de Rougemont)

  • 与陆永安先生在美院的美好相会,让我们一起度过了对丰富多彩的文化进行真正探讨的时光。

    ——法兰西艺术学院院士、巴黎国立美术学院院长、画家 让-马克·布斯塔曼特(Jean-Marc Bustamante)

  • 陆永安先生深知色彩的力量。他的令人惊羡不已的绘画,对比强烈,灵动亦或纷繁,把我们带进一连串的恒古宇宙的眩晕之中。在两种文化的十字路口,他的令人折服的完美作品让我们思绪万千,久久难以平静。

    ——世界著名艺术评论家、策展人 热拉尔·絮利盖拉(Gérard Xuriguera)

  • 陆永安的画源自一个隐匿于远祖丰功伟绩的记忆中。他的画诞生于一种自觉和非自觉的双重介入,因其成就而出类拔萃。他的画是独一无二的、永恒的。

    ——世界著名艺术史学家、艺术评论家、法兰西学院通讯院士、作家 莉迪亚·阿杭布(Lydia HARAMBOURG)

  • 我们应该把陆永安列入善于利用色彩的画家系列,即梵高和塞尚系列,是梵高和塞尚教会了我们如何看色彩;但从更近来看,应该把他归入赵无极的轨系。陆永安是一位原创者,是勇于冒险的人。他创造了某些特别的、只属于他自己的东西,成就了他艺术活动的全部价值,以及我们对他的创作敬仰的原因所在。

    ——世界著名艺术史学家、艺术评论家、作家 让-吕克·沙吕木(Jean-Luc CHALUMEAU)

  • 赵无极用寥寥数语格式化地回答了我们的问题:“获取一种技法,能让我用画笔去表达我自身在我体内感觉到的东西。”我知道,这是他与自身的一场艰苦的搏斗……但唯有如此,他才成为一位非常伟大的画家!我似乎觉得,陆永安,一个少有的有特权在赵无极身边贴身并肩工作的画家,才能以他自身的角度重复赵无极说出这样的话。我们可以说,陆永安是有别于赵无极的赵无极的传人。赵无极和陆永安两人同样都是风景画家。更确切地说,他们都是不是风景胜似风景的风景画家。

    ——法国当代著名诗人、文艺理论家、文艺批评家 让-克拉杭斯·朗贝尔(Jean-Clarence Lambert)

  • 永安先生的绘画融合中西方绘画意境和技法,架起中西方相互沟通的桥梁。

    ——中国驻法国大使 卢沙野

  • 永安先生是中法友谊与文化的传播的贡献者。

    ——中国前驻法国大使、外交学院原院长 赵进军

  • 苍穹无语,色形于衷;何以安然,登极在永。

    ——全国政协常委、中国美术馆馆长、法兰西艺术院通讯院士 吴为山

  • 诗情画意,美在东西之韵也!

    ——中国国家博物馆原馆长 吕章申

  • 永安先生大作,吞吐古今中外,可圈可点!

    ——中央美术学院教授、著名美术理论家、国画家 邵大箴

  • 陆永安的作品是深度与深刻的情感表达,色彩用得鲜明,很磊落。其所反映出来的不是一山一石、一草一木那种特别具象的描画与刻画,而是将内心对自然的感受升华和焕发出来的一种语言。这种语言有效地表达了他对东方大自然景象乃至宏观大境界的一种认识。

    ——中国美术家协会副主席 著名画家何家英

  • 陆永安先生的创作并没有模仿、照搬,而是很好的学习吸收。一边是西方绘画对光与色的运用,另一边是中国文化当中的意象抽象,他将色彩相互交融,又把水墨精神融入进去,产生了一个完全不同于西方,但是又不同我们本土画家的样式,美不胜收的色彩标识在中国绘画传统与西方现代主义之间激荡碰撞。

    ——中国美术家协会原驻会副主席、著名画家 徐里

  • 让我感觉特别有意思的是陆永安对中国文化的眷恋。加上他对法国文化的认识,形成了他特殊的创作风格。精神传承和纯粹的继承是不一样的,倘若再与现代精神相结合,往往能产生一些令人意想不到的、真正具有创意的作品。我发现,在赵无极先生这一辈与我们现在相对年轻的一辈之间,有陆永安的作品显示出了一种传承,正好填补了某种意义上的空白。这也意味着中国文化其实给整个西方艺术都带去了很好的东西。

    ——北京大学燕京学堂院长、法兰西学院通讯院士、翻译家、中法文化交流使者 董强

  • 山水之为山水,山水画之为山水画,究竟是靠水墨这种介质?还是靠介质所传达的“神”与“意”?这个问题并非骤然可以回答,但陆永安的创作确实在这方面给人以新的启发。

    ——著名艺术史家、艺术评论家 吕澎

人物推荐 更多>>